[{"id":"70d1e235-d643-4107-9bf4-2d56a2810dc3","thread_id":"c195ff44-0830-4779-a760-4f2a4be1b49a","created_at":"2025-12-02T12:43:55Z","state":"done","prompt":"Word: \"Nåsåerne\" (Danish)\n\nPrimary definition: A derogatory and informal term for the inhabitants of Næstved, a city in Denmark. It is often used to characterize them as unsophisticated, provincial, or backward, sometimes implying a lack of cultural refinement or an adherence to outdated norms. The term is typically used by people from outside Næstved, particularly from Copenhagen or other larger cities, to express a sense of superiority or to mock the city's perceived small-town mentality. (noun)\n\nThis definition was provided by Kagi Translate Dictionary. The user speaks English and is looking up this word or phrase. Please respond in English, and feel free to ask the user if they need clarification or have any questions about this word.","reply":"<details><summary>Thinking</summary>\n<p>Hmmm...</p>\n<p><strong>Considering Næstved translations</strong></p>\n<p>I’m exploring how to translate \"Nåsåerne,\" which are pejorative terms for people from Næstved, like \"Næstved bumpkins\" or \"hicks.\" These can be offensive, so it's better to use neutral terms such as \"residents of Næstved\" or \"people from Næstved.\" \"Næstveders\" isn’t standard English, and \"Næstved residents\" works best. I should also include examples in Danish and English while being cautious about pronunciation. It’s important to avoid misunderstandings while describing cultural differences!</p>\n<p><strong>Exploring pronunciation of Nåsåerne</strong></p>\n<p>I'm working on how to pronounce \"Nåsåerne.\" A straightforward way is \"NOH-saw-ern-uh,\" but getting the Danish sounds right is tricky. The \"å\" sounds like the vowel in \"law,\" making it closer to \"NAWH-saw-er-ne.\" I should maybe avoid IPA to keep it simple for the user, but they may appreciate it. I'll provide a clear phonetic note like \"Nåsåerne\" sounds roughly like \"NAW-saw-er-neh,\" emphasizing the first syllable. I should also explain that it uses a definite plural form.</p>\n<p><strong>Defining and explaining Nåså</strong></p>\n<p>I’m considering the singular form \"Nåsåer\" for a person and \"Nåsåerne\" for the plural. However, I need to be cautious. It's better to suggest neutral terms like \"Næstvedbo\" (singular) and \"Næstvedboer\" (plural). These terms appear often in jokes or rivalries, especially between Copenhagen and provincial towns. Comparable English terms might include \"yokels\" or \"bumpkins.\" I'll include example sentences and provide a brief note on pronunciation. I want to ensure cultural sensitivity and offer help with translations or phrasing!</p>\n</details>\n<p>Here’s a clear summary of the word and how it’s used.</p>\n<p>Definition</p>\n<ul>\n<li>\"Nåsåerne\" is a derogatory, informal Danish nickname for people from Næstved.</li>\n<li>It implies that those people are unsophisticated, provincial, or backward and is typically used by outsiders (for example from Copenhagen) to mock or show superiority.</li>\n</ul>\n<p>Connotation and register</p>\n<ul>\n<li>Strongly pejorative; slang.</li>\n<li>Often used jokingly among friends, but can easily offend. Avoid using it in polite or neutral contexts.</li>\n</ul>\n<p>Neutral alternatives (English and Danish)</p>\n<ul>\n<li>English: \"residents of Næstved\", \"people from Næstved\", \"Næstved residents\" (recommended).</li>\n<li>Danish: \"Næstvedbo\" (singular), \"Næstvedboer\" (plural) or \"beboere i Næstved\".</li>\n</ul>\n<p>Pronunciation (approximate)</p>\n<ul>\n<li>\"Nåsåerne\" ≈ “NAW-saw-er-neh” (stress on the first syllable). <br>\nNote: Danish vowels and the final \"-erne\" ending don’t map exactly to English sounds; this is an approximation.</li>\n</ul>\n<p>Grammar/formation note</p>\n<ul>\n<li>The form ends with the definite plural suffix used in Danish (the \"-erne\" ending), so it’s a nickname formed as a plural label for the group.</li>\n</ul>\n<p>Possible English renderings (pejorative, not recommended)</p>\n<ul>\n<li>\"the Næstved hicks\", \"the Næstved bumpkins\", \"the Næstved rubes\" — use these only if you intend the same insulting tone.</li>\n</ul>\n<p>Example sentences</p>\n<ul>\n<li>English: \"He called them the Nåsåerne — basically insulting everyone from Næstved.\"</li>\n<li>Danish: \"Han kaldte dem nåsåerne.\" (Derogatory; likely to offend.)</li>\n</ul>\n<p>If you plan to use or translate this word, tell me the context (formal writing, casual conversation, a translation, etc.) and I can suggest an appropriate neutral or idiomatic rendering.</p>","md":"<details><summary>Thinking</summary>\n\nHmmm...\n\n\n\n**Considering Næstved translations**\n\nI’m exploring how to translate \"Nåsåerne,\" which are pejorative terms for people from Næstved, like \"Næstved bumpkins\" or \"hicks.\" These can be offensive, so it's better to use neutral terms such as \"residents of Næstved\" or \"people from Næstved.\" \"Næstveders\" isn’t standard English, and \"Næstved residents\" works best. I should also include examples in Danish and English while being cautious about pronunciation. It’s important to avoid misunderstandings while describing cultural differences!\n\n**Exploring pronunciation of Nåsåerne**\n\nI'm working on how to pronounce \"Nåsåerne.\" A straightforward way is \"NOH-saw-ern-uh,\" but getting the Danish sounds right is tricky. The \"å\" sounds like the vowel in \"law,\" making it closer to \"NAWH-saw-er-ne.\" I should maybe avoid IPA to keep it simple for the user, but they may appreciate it. I'll provide a clear phonetic note like \"Nåsåerne\" sounds roughly like \"NAW-saw-er-neh,\" emphasizing the first syllable. I should also explain that it uses a definite plural form.\n\n**Defining and explaining Nåså**\n\nI’m considering the singular form \"Nåsåer\" for a person and \"Nåsåerne\" for the plural. However, I need to be cautious. It's better to suggest neutral terms like \"Næstvedbo\" (singular) and \"Næstvedboer\" (plural). These terms appear often in jokes or rivalries, especially between Copenhagen and provincial towns. Comparable English terms might include \"yokels\" or \"bumpkins.\" I'll include example sentences and provide a brief note on pronunciation. I want to ensure cultural sensitivity and offer help with translations or phrasing!\n\n</details>\n\nHere’s a clear summary of the word and how it’s used.\n\nDefinition\n- \"Nåsåerne\" is a derogatory, informal Danish nickname for people from Næstved. \n- It implies that those people are unsophisticated, provincial, or backward and is typically used by outsiders (for example from Copenhagen) to mock or show superiority.\n\nConnotation and register\n- Strongly pejorative; slang. \n- Often used jokingly among friends, but can easily offend. Avoid using it in polite or neutral contexts.\n\nNeutral alternatives (English and Danish)\n- English: \"residents of Næstved\", \"people from Næstved\", \"Næstved residents\" (recommended). \n- Danish: \"Næstvedbo\" (singular), \"Næstvedboer\" (plural) or \"beboere i Næstved\".\n\nPronunciation (approximate)\n- \"Nåsåerne\" ≈ “NAW-saw-er-neh” (stress on the first syllable). \n Note: Danish vowels and the final \"-erne\" ending don’t map exactly to English sounds; this is an approximation.\n\nGrammar/formation note\n- The form ends with the definite plural suffix used in Danish (the \"-erne\" ending), so it’s a nickname formed as a plural label for the group.\n\nPossible English renderings (pejorative, not recommended)\n- \"the Næstved hicks\", \"the Næstved bumpkins\", \"the Næstved rubes\" — use these only if you intend the same insulting tone.\n\nExample sentences\n- English: \"He called them the Nåsåerne — basically insulting everyone from Næstved.\" \n- Danish: \"Han kaldte dem nåsåerne.\" (Derogatory; likely to offend.)\n\nIf you plan to use or translate this word, tell me the context (formal writing, casual conversation, a translation, etc.) and I can suggest an appropriate neutral or idiomatic rendering.","profile":{"id":null,"name":null,"model":"gpt-5-mini","model_name":"GPT 5 Mini","model_provider":"openai","model_input_limit":1000000,"recommended":false,"model_info":"\n\n<div class=\"heading\">\n <div class=\"left\">\n \n \n \n <svg class=\"model-icon icon-xs\" data-model=\"gpt-5-mini\">\n <use href=\"#icon-openai\"/>\n </svg>\n <h3>\n \n <span class=\"model-provider\">OpenAI</span>\n \n <span class=\"model-name\">none</span>\n </h3>\n </div>\n\n \n <a href=\"/settings?p=custom_assistant&id=none\">\n <svg class=\"icon-sm edit-icon\" aria-hidden=\"true\">\n <use href=\"#icon-pencil\" />\n </svg>\n </a>\n \n</div>\n\n\n<hr />\n<ul>\n \n <li>\n <h4>\n Cost\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Moderate\">\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-cost --medium\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li>\n <h4>\n Quality\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Rated 4 out of 5\">\n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li>\n <h4>\n Speed\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Rated 4 out of 5\">\n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li>\n <h4>\n Privacy\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Rated 2 out of 5\">\n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li class=\"divider\" aria-hidden=\"true\"></li>\n <li>\n <h4>Last updated</h4>\n <span class=\"date\">\n \n \n 2025-08-07\n \n \n </span>\n </li>\n \n</ul>\n","model_provider_name":"OpenAI","internet_access":true,"personalizations":true,"shortcut":null,"is_default_profile":false},"metadata":"<li>\n <span class=\"attribute\">Model</span>\n <span class=\"value\"><i class=\"icon-xs mr-2\"><svg><use href=\"#icon-openai\"></use></svg></i>GPT 5 Mini</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Version</span>\n <span class=\"value\">OpenAI/gpt-5-mini-2025-08-07</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Speed (tok/s)</span>\n <span class=\"value\">71</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Tokens</span>\n <span class=\"value\">2,503</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Cost / Total ($)</span>\n <span class=\"value\">0.007 / 0.007</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">End to end time (s)</span>\n <span class=\"value\">27.03</span>\n</li>\n\n","documents":[]},{"id":"ccea3853-af21-4587-8df7-1608ac838ebd","thread_id":"c195ff44-0830-4779-a760-4f2a4be1b49a","created_at":"2025-12-02T12:45:04Z","state":"done","prompt":"Is this definition accurate? Can you find any examples of it being used in this way?","references_html":"<ol data-ref-list>\n \n <li>\n <a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender\" >The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</a>\n <span class=\"__domain-name\">da.wikipedia.org</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 24%, transparent 24%)\">24%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/\" >Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</a>\n <span class=\"__domain-name\">bogogleg.dk</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 19%, transparent 19%)\">19%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" >The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</a>\n <span class=\"__domain-name\">stiften.dk</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 19%, transparent 19%)\">19%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer\" >Hvorfor hedder det en Nåsåer? - Skagen</a>\n <span class=\"__domain-name\">www.skagenonline.dk</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 14%, transparent 14%)\">14%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere\" >Juleforestilling byder på nissebook og nåsåere</a>\n <span class=\"__domain-name\">amtsavisen.dk</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 8%, transparent 8%)\">8%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/Afsnit_af_The_Julekalender\" >Afsnit af The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</a>\n <span class=\"__domain-name\">da.wikipedia.org</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 6%, transparent 6%)\">6%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-bog/\" >The Julekalender: Bag Om Juleklassikeren | Boghandel</a>\n <span class=\"__domain-name\">bogogleg.dk</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 5%, transparent 5%)\">5%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n <li>\n <a href=\"https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" >The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i virkeligheden</a>\n <span class=\"__domain-name\">fyens.dk</span>\n <div class=\"trigger\" tabindex=\"0\">\n <span class=\"contribution\" style=\"background: linear-gradient(to right, var(--primary-70) 5%, transparent 5%)\">5%</span>\n <div class=\"tooltip top end tooltip_base tw-auto\">\n This percentage indicates how much a source has contributed to the answer.\n </div>\n </div>\n </li>\n \n</ol>\n","references_md":"[^1]: [The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi](https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender) (24%)\n[^2]: [Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel](https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/) (19%)\n[^3]: [The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...](https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden) (19%)\n[^4]: [Hvorfor hedder det en Nåsåer? - Skagen](https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer) (14%)\n[^5]: [Juleforestilling byder på nissebook og nåsåere](https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere) (8%)\n[^6]: [Afsnit af The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi](https://da.wikipedia.org/wiki/Afsnit_af_The_Julekalender) (6%)\n[^7]: [The Julekalender: Bag Om Juleklassikeren | Boghandel](https://bogogleg.dk/the-julekalender-bog/) (5%)\n[^8]: [The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i virkeligheden](https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden) (5%)\n","reply":"<details><summary>Searched with Kagi<p></p>\n<ul>\n<li>Nåsåerne betydning</li>\n<li>Nåsåerne brug</li></ul></summary><br>\nSources (20):<br>\n<strong>The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</strong><br>\n<a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" target=\"_blank\">https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden</a><br>\nDec 06, 2020 Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...\n\n<p><strong>Hvorfor hedder det en Nåsåer? - Skagen</strong><br>\n<a href=\"https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer\" target=\"_blank\">https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer</a><br>\n Hvorfor hedder det en Nåsåer? Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket stammer efter sigende fra en tourmanager, De Nattergale kendte. Han yndede at sige \"nå, men I skal vel også hjem og puste grise op?\" Hvad er en Nåsår? Det kan være en nåsåer.</p>\n<p><strong>The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</strong><br>\n<a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender\" target=\"_blank\">https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender</a><br>\n The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</p>\n<p><strong>nås — Den Danske Ordbog - ordnet.dk</strong><br>\n<a href=\"https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=n%C3%A5s\" target=\"_blank\">https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=n%C3%A5s</a><br>\n Søgning på “nås” i Den Danske Ordbog. Find betydning, stavning, synonymer og meget mere i moderne dansk.</p>\n<p><strong>Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</strong><br>\n<a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/\" target=\"_blank\">https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/</a><br>\n I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af ...</p>\n<p><strong>The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i virkeligheden</strong><br>\n<a href=\"https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" target=\"_blank\">https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden</a><br>\n Her får du en række nedslag i serien og behind the scenes facts, som du måske ikke har hørt før.</p>\n<p><strong>Juleforestilling byder på nissebook og nåsåere</strong><br>\n<a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere\" target=\"_blank\">https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere</a><br>\nDec 07, 2017 En forestilling, hvor nåsåerne endnu engang forsøger at stjæle nissernes uvurderlige bog. Museet og Randers Bibliotek blænder nu som noget helt</p>\n<p><strong>Oplev den danske jul med Nissen - Av-Equipment</strong><br>\n<a href=\"https://av-equipment.dk/oplev-den-danske-jul-med-nissen/\" target=\"_blank\">https://av-equipment.dk/oplev-den-danske-jul-med-nissen/</a><br>\n Nissens betydning for fællesskabet. Nissen symboliserer også fællesskab og omsorg. Ved at tage sig af nissen gennem december viser man omtanke for de små ...</p>\n<p><strong>Sådan får du en kæreste Horning : smukke kvinder er single Hillerod</strong><br>\n<a href=\"https://varyguide.cz/file/eburat\" target=\"_blank\">https://varyguide.cz/file/eburat</a><br>\n Nissernes fjender, nåsåerne, vil have fat i denne bog, da den kan hjælpe dem med at skabe kaos i samfundet. Igennem julekalenderen skifter bogen hænder ...</p>\n<p><strong>Ordenes oprindelse - sproget.dk</strong><br>\n<a href=\"https://sproget.dk/sprogviden/sprogtemaer/ordenes-oprindelse/\" target=\"_blank\">https://sproget.dk/sprogviden/sprogtemaer/ordenes-oprindelse/</a><br>\n Etymologien til ordet beverding fra Den Danske Ordbog. Et ords tidligere eller ældste betydning er ikke nødvendigvis “sandere” eller “nærmere ved kernebetydningen” end den nyeste eller nuværende betydning. Fortiden er ikke sandere end nutiden, selv om fortiden er en forudsætning for nutiden.</p>\n<p><strong>The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</strong><br>\n<a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender\" target=\"_blank\">https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender</a><br>\n Julekalenderen følger de tre nisser, Fritz, Hansi og Günther, der i deres søgen efter nøglen til en spilledåse styrter ned på en jysk kartoffelmark, hvor de ...</p>\n<p><strong>Afsnit af The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</strong><br>\n<a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/Afsnit_af_The_Julekalender\" target=\"_blank\">https://da.wikipedia.org/wiki/Afsnit_af_The_Julekalender</a><br>\n Nøglen til at trække spilledåsen op igen blev for mange år siden efterladt i Jylland, hvor de farlige nåsåer fordrev alle nisserne fra deres huler og tvang dem ...</p>\n<p><strong>The Julekalender: Resumé</strong><br>\n<a href=\"https://www.nattergale.dk/thejuleresume.html\" target=\"_blank\">https://www.nattergale.dk/thejuleresume.html</a><br>\n Afsnit 1. Nissen Gammel Nok sender de tre nisser Fritz, Hansi og Gynther af sted til det kolde Jylland for at hente nøglen til spilledåsen, der spiller hans ...</p>\n<p><strong>The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i virkeligheden</strong><br>\n<a href=\"https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" target=\"_blank\">https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden</a><br>\n Her får du en række nedslag i serien og behind the scenes facts, som du måske ikke har hørt før.</p>\n<p><strong>Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</strong><br>\n<a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/\" target=\"_blank\">https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/</a><br>\n Denne stage indeholder den livsnødvendige magi, som nisserne behøver for at overleve og opretholde balancen mellem lys og mørke. Uden magien vil nisserne dø, og ...</p>\n<p><strong>The Julekalender: Bag Om Juleklassikeren | Boghandel</strong><br>\n<a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-bog/\" target=\"_blank\">https://bogogleg.dk/the-julekalender-bog/</a><br>\n The Big Book: Bogen der indeholder alle nissernes hemmeligheder og svar på alt. Nåsåerne jager den for at bruge dens viden til at skade menneskeverdenen. Nåsåerne: Nissernes gamle fjender, der fordrev dem fra Jylland og nu vil have fat i The Big Book.</p>\n<p><strong>The Julekalender - Jul I Dannevang</strong><br>\n<a href=\"https://julidannevang.dk/historien-bag-the-julekalender/\" target=\"_blank\">https://julidannevang.dk/historien-bag-the-julekalender/</a><br>\n Nåsåerne – er nissernes fjender fra gamle dage. De fordrev nisserne fra deres huler i Jylland og er på jagt efter the Big Book, som de vil bruge til at nedkalde ...</p>\n<p><strong>The Julekalender</strong><br>\n<a href=\"https://juleweb.dk/julekalendere/the-julekalender/\" target=\"_blank\">https://juleweb.dk/julekalendere/the-julekalender/</a><br>\n For mange år siden måtte nisserne flygte fra deres huler i Jylland, fordi de blev jagtet af de onde nåsåere. I det yderste hjørne af verden er nissen Gammel ...</p>\n<p><strong>The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</strong><br>\n<a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" target=\"_blank\">https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden</a><br>\nDec 06, 2020 Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</p>\n<p><strong>The Julekalender</strong><br>\n<a href=\"https://www.jule-kalender.dk/the-julekalender/\" target=\"_blank\">https://www.jule-kalender.dk/the-julekalender/</a><br>\nApr 01, 2019 I virkeligheden er han en nåsåer – nissernes fjende. Han leder efter nissernes bog, som han vil bruge til at skade menneskenes samfund. Nisserne ...</p>\n</details>\n<details><summary>Searched with Kagi<p></p>\n<ul>\n<li>Nåsåerne Næstved derogatory</li>\n<li>Nåsåerne slang Næstved</li></ul></summary><br>\nSources (20):<br>\n<strong>List of ethnic slurs - Wikipedia</strong><br>\n<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs\" target=\"_blank\">https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs</a><br>\nThe following is a list of ethnic slurs, ethnophaulisms, or ethnic epithets that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnic, national, or racial group or to refer to them in a derogatory, pejorative, or otherwise insulting manner.\n\n<p><strong>The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i virkeligheden</strong><br>\n<a href=\"https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden\" target=\"_blank\">https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden</a><br>\n Her får du en række nedslag i serien og behind the scenes facts, som du måske ikke har hørt før.</p>\n<p><strong>Appendix:English sexual slurs - Wiktionary, the free dictionary</strong><br>\n<a href=\"https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:English_sexual_slurs\" target=\"_blank\">https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:English_sexual_slurs</a><br>\n The following is a list of sexual slurs that are, or have been, commonly or notably used to refer to members of a given sexual minority, gender, sex, or sexual orientation in a derogatory or pejorative manner.</p>\n<p><strong>Dom over herlovianere - Sjællandske Nyheder</strong><br>\n<a href=\"https://www.sn.dk/art6143298/naestved-kommune/debat/voldskultur-paa-herlufsholm/\" target=\"_blank\">https://www.sn.dk/art6143298/naestved-kommune/debat/voldskultur-paa-herlufsholm/</a><br>\n Så har retten talt og har fastholdt dommen over de her tre knægte og deres voldelige opførsel. Desværre stopper det ikke her.</p>\n<p><strong>Category:Danish derogatory terms - Wiktionary, the free dictionary</strong><br>\n<a href=\"https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Danish_derogatory_terms\" target=\"_blank\">https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Danish_derogatory_terms</a><br>\n Danish terms that are intended to disparage, demean, insult or offend. The following label generates this category: derogatory (aliases derogative, disparaging, pejorative) edit. To generate this category using one of these labels, use {{lb |da| label}}.</p>\n<p><strong>Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? | Boghandel</strong><br>\n<a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/\" target=\"_blank\">https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/</a><br>\n I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af mørke og ondskab, der lever dybt under jorden i kolde, fugtige huler.</p>\n<p><strong>Nåsåer Benny og Iselin fra Julekalenderen - goldbet.dk</strong><br>\n<a href=\"https://goldbet.dk/naasaaer-benny-og-iselin-fra-julekalenderen/\" target=\"_blank\">https://goldbet.dk/naasaaer-benny-og-iselin-fra-julekalenderen/</a><br>\n Er du fan af Den Julekalender og undrer dig over, hvem denne nåsåer Benny egentlig er, så er du kommet til det rette sted. I denne artikel vil vi dykke ned i mysteriet om nåsåerne og deres rolle i julekalenderen samt særligt fokusere på karaktererne Benny og Iselin.</p>\n<p><strong>Derogatory Linguistic Mechanisms in Danish Online Hate Speech</strong><br>\n<a href=\"https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-38248-2_6\" target=\"_blank\">https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-031-38248-2_6</a><br>\n Based on the Danish section of a large, annotated bilingual (German and Danish) corpus, this article examines the use of derogatory linguistic vehicles in the current Danish online discourse about refugees and immigrants.</p>\n<p><strong>History of Use Cannot Explain the Derogatory Impact of Slurs ... - Springer</strong><br>\n<a href=\"https://link.springer.com/article/10.1007/s11245-025-10185-5\" target=\"_blank\">https://link.springer.com/article/10.1007/s11245-025-10185-5</a><br>\n In this paper, I will discuss how to account for the derogatory impact of slurs, focusing primarily on certain multimorphemic slurs in Danish. Based on the properties of these terms I will argue that explaining how they denigrate poses a previously unrecognized problem for history of use accounts.</p>\n<p><strong>Groningen to Næstved - 8 ways to travel via train, bus, car ... - Rome2rio</strong><br>\n<a href=\"https://www.rome2rio.com/s/Groningen/N%C3%A6stved\" target=\"_blank\">https://www.rome2rio.com/s/Groningen/N%C3%A6stved</a><br>\n The cheapest way to get from Groningen to Næstved costs only $68, and the quickest way takes just 6½ hours. Find the travel option that best suits you.</p>\n<p><strong>Dialekter i Næstved Kommune – Trap Danmark | Lex</strong><br>\n<a href=\"https://trap.lex.dk/Dialekter_i_N%C3%A6stved_Kommune\" target=\"_blank\">https://trap.lex.dk/Dialekter_i_N%C3%A6stved_Kommune</a><br>\n I Næstved, som hører til de ældste købstæder på Sjælland, har man i ældre tid talt en købstadsdialekt, der adskilte sig klart fra omegnens dialekt, selv om den havde sjællandske træk, bl.a. flere stød end i rigsmål.</p>\n<p><strong>Nisserne i Næstved ❤️🎄🎁🧑🏼</strong><br>\n<a href=\"https://www.facebook.com/groups/425163612640029/\" target=\"_blank\">https://www.facebook.com/groups/425163612640029/</a><br>\n Nisserne i Næstved udsprang fra Julekurven i 2015. Fra 25 pakkekalender til familier, hvor det kan gøre en forskel. Enkle familier modtager julemad .</p>\n<p><strong>Næstved-dialekt - Videnskab.dk</strong><br>\n<a href=\"https://videnskab.dk/kultur-samfund/naestved-dialekt/\" target=\"_blank\">https://videnskab.dk/kultur-samfund/naestved-dialekt/</a><br>\n Lyd 4 i Videnskab.dk's store dialekttest kom fra Næstved. Se kort over, hvor gode danskerne var til at gætte byen.</p>\n<p><strong>Slangordbogen - Dansk slang og dagligsprog</strong><br>\n<a href=\"https://slangordbogen.com/\" target=\"_blank\">https://slangordbogen.com/</a><br>\n I bliver udfordret med ny og ældre slang, bl.a. fra Slangordbogens samarbejde med Dansk Sprognævn. Kun de virkelig skrappe kan svare rigtigt på alle spørgsmålene!</p>\n<p><strong>Slangordbog - Wikipedia, den frie encyklopædi</strong><br>\n<a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/Slangordbog\" target=\"_blank\">https://da.wikipedia.org/wiki/Slangordbog</a><br>\n En slangordbog er en ordbog, der indeholder slangord og slangudtryk. De fleste slangordbøger er ensprogede. Den nyeste danske slangordbog er Slangordbogen (2022). Den er omtalt nedenfor. Her følger en kronologisk gennemgang af danske slangordbøger.</p>\n<p><strong>Slangordbog – Dansk slangordbog online</strong><br>\n<a href=\"https://slangordbog.dk/\" target=\"_blank\">https://slangordbog.dk/</a><br>\n Vi tilføjer konstant nyt slang til vores slangordbog, og herunder kan du finde alle de nyeste tilføjelser i vores slangordbog. Du vil altid kunne finde de 100 nyeste slangordsforklaringer el. slang for et bestemt ord.</p>\n<p><strong>Gammel dansk slang – Slangordbog</strong><br>\n<a href=\"https://slangordbog.dk/gammel-dansk-slang/\" target=\"_blank\">https://slangordbog.dk/gammel-dansk-slang/</a><br>\n Enten går et slangord i glemmebogen og bliver næppe brugt igen, men muligvis husket, som eksempelvis knæhøj karse og bred ymer der var populær slang i 70’erne.</p>\n<p><strong>Slangordbogen i ny og større version - sproget.dk</strong><br>\n<a href=\"https://sproget.dk/slangordbogen-i-ny-og-stoerre-version/\" target=\"_blank\">https://sproget.dk/slangordbogen-i-ny-og-stoerre-version/</a><br>\n Slangordbogen er en digital slangordbog til din telefon eller tablet, og den er netop blevet opdateret med ny slang og en bredere dækning af slang hos forskellige grupper, bl.a. helt unges slang og indvandrer- og lystfiskerslang.</p>\n<p><strong>Fjerde udgave af Slangordbogens app er udkommet – med nye ord og nyttig ...</strong><br>\n<a href=\"https://babelfisken.dk/2022/02/16/fjerde-udgave-af-slangordbogens-app-er-udkommet-med-nye-ord-og-nyttig-soegefunktion/\" target=\"_blank\">https://babelfisken.dk/2022/02/16/fjerde-udgave-af-slangordbogens-app-er-udkommet-med-nye-ord-og-nyttig-soegefunktion/</a><br>\nFeb 16, 2022 Dog er det ikke nemt at følge med i ny slang hos helt unge, og de kan være hurtige til at opfatte brugen af bestemte ord og udtryk som passé. Ordbogens elektroniske form muliggør flere søgemuligheder og mange links mellem ordene, så det er nemt at orientere sig inden for slangområdet.</p>\n<p><strong>Dansk slang ordbog - Trend Forum</strong><br>\n<a href=\"http://trendforum.dk/dansk-slang-ordbog/\" target=\"_blank\">http://trendforum.dk/dansk-slang-ordbog/</a><br>\n Vi har samlet en liste over 10 engelske slangudtryk, du skal kende i 2020. Slangordbog fra besættelsesårene … Den lille ordbog er udarbejdet med materiale, som er indsamlet af Lolland-Falsters Stiftsmuseum. Den specielle situation under besættelsen skabte mange nye slangudtryk.</p>\n</details><details><summary>Thinking</summary>\n<p>Hmmm...</p>\n<p><strong>Gathering supporting evidence</strong></p>\n<p>I want to provide examples of how the term is used, similar to previous messages. The Kagi definition seems unsupported, so I'll need to cite that my search didn’t reveal evidence for the usage of \"Næstved.\" I should cite sources like Wikipedia, discussing its origin from \"The Julekalender.\" I also want to mention that I couldn't find Danish sources labeling inhabitants of Næstved in a derogatory way, so I’ll state, \"I found no evidence in Danish sources that 'Nåsåerne' is used for Næstved residents.\"</p>\n<p><strong>Citing Danish usage examples</strong></p>\n<p>I want to provide examples of \"Nåsåerne\" from The Julekalender, possibly quoting Danish lines if we have them. I can cite that \"Nåsåerne\" refers to nissernes fjender and is mentioned in local theatre articles. I’ll gather 2-3 citations for this.</p>\n<p>Also, I should note that the Kagi Translate Dictionary might be misapplied—or at least, I can’t criticize it too harshly and just mention the discrepancy.</p>\n<p>If the user needs any further help, I can definitely assist!</p>\n<p><strong>Summarizing meaning and citations</strong></p>\n<p>First, I’ll clarify that the term isn’t accurately defined as a primary meaning. It mostly refers to the antagonists from The Julekalender (1991) and sometimes slang for 'going to the toilet.'</p>\n<p>To support this, I can use citations from various sources: The Julekalender Wikipedia<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup>, Stiften article (1), and Fyens (5) discussing its meaning. Skagen (2) mentions the toilet slang, while Bogogleg (4) covers their role as antagonists, and Nattergale (10) provides a series summary. It’s also used in local theatre events.</p>\n<p><strong>Organizing citations clearly</strong></p>\n<p>I’ll make sure to include citations separately. For example, I can state, \"The term is best known from the Danish TV Christmas calendar 'The Julekalender' where 'Nåsåerne' are the nisse enemies.\"<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\">2</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJSYzRNfHExOlGz_pCsc9-TL5x669ZDx2JJ8rjelttbL4%3D\"> bogogleg.dk</span><b>2. Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</b></a><span class=\"passage\">I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af ...</span></span></sup>.</p>\n<p>Next, I might say, \"Some sources suggest the word comes from potato-farmer slang for 'to go to the toilet,' highlighted by De Nattergale in the show.\"<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\">3</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJK8pExE8HbycfJqtjyFcJr0bf_LejhSg49H2oldzQHBM%3D\"> stiften.dk</span><b>3. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</b></a><span class=\"passage\">Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer#:~:text=Hvorfor%20hedder,en%20n%C3%A5s%C3%A5er.\">4</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer#:~:text=Hvorfor%20hedder,en%20n%C3%A5s%C3%A5er.\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJ3zIJeVhxw4nMiN4v2hGGOdmM211c6T04Ofgg09DBWtIPRck_p0f1qL9rAJ7ZA5yj\"> www.skagenonline.dk</span><b>4. Hvorfor hedder det en Nåsåer? - Skagen</b></a><span class=\"passage\">Hvorfor hedder det en Nåsåer? Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket stammer efter sigende fra en tourmanager, De Nattergale kendte. Han yndede at sige \"nå, men I skal vel også hjem og puste grise op?\" Hvad er en Nåsår? Det kan være en nåsåer.</span></span></sup>.</p>\n<p>Finally, I could note, \"I didn’t find Danish-language evidence of 'Nåsåerne' being a derogatory nickname for Næstved residents; the term is primarily used in fiction.\" I’ll cite sources like Wikipedia and relevant articles to back this up, using<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\">3</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJK8pExE8HbycfJqtjyFcJr0bf_LejhSg49H2oldzQHBM%3D\"> stiften.dk</span><b>3. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</b></a><span class=\"passage\">Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</span></span></sup>.</p>\n<p><strong>Crafting usage examples</strong></p>\n<p>I need to provide examples of usage from reliable sources. For instance, I can say, \"In the series, the nåsåerne 'fordrev nisserne fra deres huler'...\" citing Wikipedia<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/Afsnit_af_The_Julekalender#:~:text=N%C3%B8glen%20til,tvang%20dem\">6</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/Afsnit_af_The_Julekalender#:~:text=N%C3%B8glen%20til,tvang%20dem\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>6. Afsnit af The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">Nøglen til at trække spilledåsen op igen blev for mange år siden efterladt i Jylland, hvor de farlige nåsåer fordrev alle nisserne fra deres huler og tvang dem ...</span></span></sup>.</p>\n<p>Here are my examples:</p>\n<ul>\n<li>Danish example: \"Nåsåerne er nissernes fjender,\" citing Wikipedia or Bogogleg<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\">2</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJSYzRNfHExOlGz_pCsc9-TL5x669ZDx2JJ8rjelttbL4%3D\"> bogogleg.dk</span><b>2. Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</b></a><span class=\"passage\">I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af ...</span></span></sup>.</li>\n<li>Another instance: \"Udtrykket var brugt som vending af Oluf i serien,\" citing Stiften<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\">3</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJK8pExE8HbycfJqtjyFcJr0bf_LejhSg49H2oldzQHBM%3D\"> stiften.dk</span><b>3. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</b></a><span class=\"passage\">Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</span></span></sup>.</li>\n<li>Also, in theatre: \"Juleforestilling byder på... nåsåere,\" citing Amtsavisen<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere#:~:text=En%20forestilling%2C,noget%20helt\">5</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere#:~:text=En%20forestilling%2C,noget%20helt\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJvyBdWlvFUyX-QgZ-tF8KFoUCerLqs3XqrQyKJkVA4lQ%3D\"> amtsavisen.dk</span><b>5. Juleforestilling byder på nissebook og nåsåere</b></a><span class=\"passage\">En forestilling, hvor nåsåerne endnu engang forsøger at stjæle nissernes uvurderlige bog. Museet og Randers Bibliotek blænder nu som noget helt</span></span></sup>.</li>\n</ul>\n<p>I’ll conclude that the Kagi definition is likely incorrect. If the user wants, I can search for specific examples or check the Kagi source.</p>\n</details>\n<p>Short answer: No — that Kagi definition doesn’t match the Danish-language evidence I can find. The term “Nåsåerne” is best known from the Danish TV Christmas calendar The Julekalender and related cultural uses, not as a common derogatory nickname for people from Næstved.<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\">2</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJSYzRNfHExOlGz_pCsc9-TL5x669ZDx2JJ8rjelttbL4%3D\"> bogogleg.dk</span><b>2. Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</b></a><span class=\"passage\">I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af ...</span></span></sup></p>\n<p>What Danish sources show</p>\n<ul>\n<li>“Nåsåerne” in The Julekalender: the nåsåerne are portrayed as the nisser’ enemies/antagonists in the show (they drove the nisser from Jylland and hunt the “Big Book”).<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\">2</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJSYzRNfHExOlGz_pCsc9-TL5x669ZDx2JJ8rjelttbL4%3D\"> bogogleg.dk</span><b>2. Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</b></a><span class=\"passage\">I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af ...</span></span></sup></li>\n<li>Behind‑the‑scenes / lexical notes: some Danish articles explain that the phrase (or related forms) was used in the show by the character Oluf and that the expression has roots in rural/potato‑farmer slang (reportedly a joking phrase relating to “going to the toilet”).<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\">3</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJK8pExE8HbycfJqtjyFcJr0bf_LejhSg49H2oldzQHBM%3D\"> stiften.dk</span><b>3. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</b></a><span class=\"passage\">Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer#:~:text=Hvorfor%20hedder,en%20n%C3%A5s%C3%A5er.\">4</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://www.skagenonline.dk/faq/hvorfor-hedder-det-en-nasaer#:~:text=Hvorfor%20hedder,en%20n%C3%A5s%C3%A5er.\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJ3zIJeVhxw4nMiN4v2hGGOdmM211c6T04Ofgg09DBWtIPRck_p0f1qL9rAJ7ZA5yj\"> www.skagenonline.dk</span><b>4. Hvorfor hedder det en Nåsåer? - Skagen</b></a><span class=\"passage\">Hvorfor hedder det en Nåsåer? Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket stammer efter sigende fra en tourmanager, De Nattergale kendte. Han yndede at sige \"nå, men I skal vel også hjem og puste grise op?\" Hvad er en Nåsår? Det kan være en nåsåer.</span></span></sup></li>\n<li>Cultural use: the nåsåere appear in theatre/Christmas‑event descriptions and other Julekalender references rather than as an epithet for a town’s inhabitants.<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere#:~:text=En%20forestilling%2C,noget%20helt\">5</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere#:~:text=En%20forestilling%2C,noget%20helt\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJvyBdWlvFUyX-QgZ-tF8KFoUCerLqs3XqrQyKJkVA4lQ%3D\"> amtsavisen.dk</span><b>5. Juleforestilling byder på nissebook og nåsåere</b></a><span class=\"passage\">En forestilling, hvor nåsåerne endnu engang forsøger at stjæle nissernes uvurderlige bog. Museet og Randers Bibliotek blænder nu som noget helt</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-bog/#:~:text=The%20Big,Big%20Book.\">7</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-bog/#:~:text=The%20Big,Big%20Book.\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJSYzRNfHExOlGz_pCsc9-TL5x669ZDx2JJ8rjelttbL4%3D\"> bogogleg.dk</span><b>7. The Julekalender: Bag Om Juleklassikeren | Boghandel</b></a><span class=\"passage\">The Big Book: Bogen der indeholder alle nissernes hemmeligheder og svar på alt. Nåsåerne jager den for at bruge dens viden til at skade menneskeverdenen. Nåsåerne: Nissernes gamle fjender, der fordrev dem fra Jylland og nu vil have fat i The Big Book.</span></span></sup></li>\n</ul>\n<p>Examples of usage (summaries of Danish sources)</p>\n<ul>\n<li>“I The Julekalender er nåsåerne nissernes gamle fjender.”<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\">2</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://bogogleg.dk/the-julekalender-den-store-bog/#:~:text=I%20The,skabninger%20af\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJSYzRNfHExOlGz_pCsc9-TL5x669ZDx2JJ8rjelttbL4%3D\"> bogogleg.dk</span><b>2. Hvad Betyder Nåsåer I The Julekalender? - Boghandel</b></a><span class=\"passage\">I The Julekalenders univers repræsenterer nåsåerne den mørke, underjordiske trussel mod nissernes lys og magi. De er seriens antagonister, skabninger af ...</span></span></sup></li>\n<li>Press/feature pieces explain the phrase’s origin stories and how the characters were written/used in the series (e.g., interviews/behind‑the‑scenes articles).<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\">3</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJK8pExE8HbycfJqtjyFcJr0bf_LejhSg49H2oldzQHBM%3D\"> stiften.dk</span><b>3. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</b></a><span class=\"passage\">Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Her%20f%C3%A5r,h%C3%B8rt%20f%C3%B8r.\">8</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://fyens.dk/danmark/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Her%20f%C3%A5r,h%C3%B8rt%20f%C3%B8r.\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJl0rzcJQ3SnSuVUEhp4CsGOaiVndr2stnuMoJQQlLe8Q%3D\"> fyens.dk</span><b>8. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i virkeligheden</b></a><span class=\"passage\">Her får du en række nedslag i serien og behind the scenes facts, som du måske ikke har hørt før.</span></span></sup></li>\n<li>Local programmes and events still refer to “nåsåere” in the fictional sense (theatrical listings, museum shows).<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere#:~:text=En%20forestilling%2C,noget%20helt\">5</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://amtsavisen.dk/randers/juleforestilling-byder-paa-nissebook-og-naasaaere#:~:text=En%20forestilling%2C,noget%20helt\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJvyBdWlvFUyX-QgZ-tF8KFoUCerLqs3XqrQyKJkVA4lQ%3D\"> amtsavisen.dk</span><b>5. Juleforestilling byder på nissebook og nåsåere</b></a><span class=\"passage\">En forestilling, hvor nåsåerne endnu engang forsøger at stjæle nissernes uvurderlige bog. Museet og Randers Bibliotek blænder nu som noget helt</span></span></sup></li>\n</ul>\n<p>On the Kagi definition</p>\n<ul>\n<li>I could not find Danish‑language examples or reputable sources that use “Nåsåerne” as a widely attested derogatory term specifically for Næstved residents. The sources I located consistently tie the word to The Julekalender and related cultural references, which suggests the Kagi definition is likely incorrect or a mistaken attribution.<sup class=\"trigger\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\">1</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://da.wikipedia.org/wiki/The_Julekalender#:~:text=The%20Julekalender,af%20Saks\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJMSrIG8EZotLf8uuSYPfRE-xEobwMqEU1pxBVEEuk348%3D\"> da.wikipedia.org</span><b>1. The Julekalender - Wikipedia, den frie encyklopædi</b></a><span class=\"passage\">The Julekalender er en dansk julekalender fra 1991, som er skrevet og instrueret af Hans-Erik Saks og komikergruppen De Nattergale og produceret af Saks ...</span></span></sup><sup class=\"trigger\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\">3</a><span class=\"tooltip top center citation\"><a href=\"https://stiften.dk/aarhus/the-julekalender-fra-a-n-det-betyder-naasaaer-i-virkeligheden#:~:text=Som%20i,julekalenderen.%20Udtrykket\"><span class=\"source\"><img alt=\"\" src=\"/proxy/favicons?c=lQ30-cxV_E2Vdyqb6hrbuYgId7qu7hecjO7o1T7aqQDFc7XpcLttL1Ryala-GNHJK8pExE8HbycfJqtjyFcJr0bf_LejhSg49H2oldzQHBM%3D\"> stiften.dk</span><b>3. The Julekalender fra A-N: Det betyder 'Nåsåer' i ...</b></a><span class=\"passage\">Som i at puste grise op. Det er kartoffelavlerslang for at gå på toilettet og en vending Oluf bruger jævnligt gennem julekalenderen. Udtrykket ...</span></span></sup></li>\n</ul>\n<p>If you want</p>\n<ul>\n<li>I can search Danish news archives, forums or social‑media for any isolated uses of “Nåsåerne” aimed at Næstved (to be absolutely sure).</li>\n<li>Or I can help suggest an accurate English translation depending on your context (translation, subtitle, explanation for readers, etc.).</li>\n</ul>\n<p>Which would you like me to do next?</p>","md":"<details><summary>Thinking</summary>\n\nHmmm...\n\n\n\n**Gathering supporting evidence**\n\nI want to provide examples of how the term is used, similar to previous messages. The Kagi definition seems unsupported, so I'll need to cite that my search didn’t reveal evidence for the usage of \"Næstved.\" I should cite sources like Wikipedia, discussing its origin from \"The Julekalender.\" I also want to mention that I couldn't find Danish sources labeling inhabitants of Næstved in a derogatory way, so I’ll state, \"I found no evidence in Danish sources that 'Nåsåerne' is used for Næstved residents.\"\n\n**Citing Danish usage examples**\n\nI want to provide examples of \"Nåsåerne\" from The Julekalender, possibly quoting Danish lines if we have them. I can cite that \"Nåsåerne\" refers to nissernes fjender and is mentioned in local theatre articles. I’ll gather 2-3 citations for this. \n\nAlso, I should note that the Kagi Translate Dictionary might be misapplied—or at least, I can’t criticize it too harshly and just mention the discrepancy. \n\nIf the user needs any further help, I can definitely assist!\n\n**Summarizing meaning and citations**\n\nFirst, I’ll clarify that the term isn’t accurately defined as a primary meaning. It mostly refers to the antagonists from The Julekalender (1991) and sometimes slang for 'going to the toilet.' \n\nTo support this, I can use citations from various sources: The Julekalender Wikipedia[^1], Stiften article (1), and Fyens (5) discussing its meaning. Skagen (2) mentions the toilet slang, while Bogogleg (4) covers their role as antagonists, and Nattergale (10) provides a series summary. It’s also used in local theatre events.\n\n**Organizing citations clearly**\n\nI’ll make sure to include citations separately. For example, I can state, \"The term is best known from the Danish TV Christmas calendar 'The Julekalender' where 'Nåsåerne' are the nisse enemies.\"[^1][^2]. \n\nNext, I might say, \"Some sources suggest the word comes from potato-farmer slang for 'to go to the toilet,' highlighted by De Nattergale in the show.\"[^3][^4]. \n\nFinally, I could note, \"I didn’t find Danish-language evidence of 'Nåsåerne' being a derogatory nickname for Næstved residents; the term is primarily used in fiction.\" I’ll cite sources like Wikipedia and relevant articles to back this up, using[^1][^3].\n\n**Crafting usage examples**\n\nI need to provide examples of usage from reliable sources. For instance, I can say, \"In the series, the nåsåerne 'fordrev nisserne fra deres huler'...\" citing Wikipedia[^1][^6].\n\nHere are my examples: \n- Danish example: \"Nåsåerne er nissernes fjender,\" citing Wikipedia or Bogogleg[^1][^2]. \n- Another instance: \"Udtrykket var brugt som vending af Oluf i serien,\" citing Stiften[^3]. \n- Also, in theatre: \"Juleforestilling byder på... nåsåere,\" citing Amtsavisen[^5]. \n\nI’ll conclude that the Kagi definition is likely incorrect. If the user wants, I can search for specific examples or check the Kagi source.\n\n</details>\n\nShort answer: No — that Kagi definition doesn’t match the Danish-language evidence I can find. The term “Nåsåerne” is best known from the Danish TV Christmas calendar The Julekalender and related cultural uses, not as a common derogatory nickname for people from Næstved.[^1][^2]\n\nWhat Danish sources show\n- “Nåsåerne” in The Julekalender: the nåsåerne are portrayed as the nisser’ enemies/antagonists in the show (they drove the nisser from Jylland and hunt the “Big Book”).[^1][^2] \n- Behind‑the‑scenes / lexical notes: some Danish articles explain that the phrase (or related forms) was used in the show by the character Oluf and that the expression has roots in rural/potato‑farmer slang (reportedly a joking phrase relating to “going to the toilet”).[^3][^4] \n- Cultural use: the nåsåere appear in theatre/Christmas‑event descriptions and other Julekalender references rather than as an epithet for a town’s inhabitants.[^5][^7]\n\nExamples of usage (summaries of Danish sources)\n- “I The Julekalender er nåsåerne nissernes gamle fjender.”[^1][^2] \n- Press/feature pieces explain the phrase’s origin stories and how the characters were written/used in the series (e.g., interviews/behind‑the‑scenes articles).[^3][^8] \n- Local programmes and events still refer to “nåsåere” in the fictional sense (theatrical listings, museum shows).[^5]\n\nOn the Kagi definition\n- I could not find Danish‑language examples or reputable sources that use “Nåsåerne” as a widely attested derogatory term specifically for Næstved residents. The sources I located consistently tie the word to The Julekalender and related cultural references, which suggests the Kagi definition is likely incorrect or a mistaken attribution.[^1][^3]\n\nIf you want\n- I can search Danish news archives, forums or social‑media for any isolated uses of “Nåsåerne” aimed at Næstved (to be absolutely sure). \n- Or I can help suggest an accurate English translation depending on your context (translation, subtitle, explanation for readers, etc.).\n\nWhich would you like me to do next?","profile":{"id":null,"name":null,"model":"gpt-5-mini","model_name":"GPT 5 Mini","model_provider":"openai","model_input_limit":1000000,"recommended":false,"model_info":"\n\n<div class=\"heading\">\n <div class=\"left\">\n \n \n \n <svg class=\"model-icon icon-xs\" data-model=\"gpt-5-mini\">\n <use href=\"#icon-openai\"/>\n </svg>\n <h3>\n \n <span class=\"model-provider\">OpenAI</span>\n \n <span class=\"model-name\">none</span>\n </h3>\n </div>\n\n \n <a href=\"/settings?p=custom_assistant&id=none\">\n <svg class=\"icon-sm edit-icon\" aria-hidden=\"true\">\n <use href=\"#icon-pencil\" />\n </svg>\n </a>\n \n</div>\n\n\n<hr />\n<ul>\n \n <li>\n <h4>\n Cost\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Moderate\">\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-cost --medium\"></div>\n \n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-cost --medium\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li>\n <h4>\n Quality\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Rated 4 out of 5\">\n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li>\n <h4>\n Speed\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Rated 4 out of 5\">\n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li>\n <h4>\n Privacy\n </h4>\n <span>\n \n \n \n\n \n \n \n\n <div class=\"score\" aria-label=\"Rated 2 out of 5\">\n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"filled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n \n \n <div aria-hidden=\"true\" class=\"unfilled-bubble\"></div>\n \n \n </div>\n</span>\n </li>\n <li class=\"divider\" aria-hidden=\"true\"></li>\n <li>\n <h4>Last updated</h4>\n <span class=\"date\">\n \n \n 2025-08-07\n \n \n </span>\n </li>\n \n</ul>\n","model_provider_name":"OpenAI","internet_access":true,"personalizations":true,"shortcut":null,"is_default_profile":false},"metadata":"<li>\n <span class=\"attribute\">Model</span>\n <span class=\"value\"><i class=\"icon-xs mr-2\"><svg><use href=\"#icon-openai\"></use></svg></i>GPT 5 Mini</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Version</span>\n <span class=\"value\">OpenAI/gpt-5-mini-2025-08-07</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Speed (tok/s)</span>\n <span class=\"value\">64</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Tokens</span>\n <span class=\"value\">5,898</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">Cost / Total ($)</span>\n <span class=\"value\">0.02 / 0.02</span>\n</li>\n<li>\n <span class=\"attribute\">End to end time (s)</span>\n <span class=\"value\">42.44</span>\n</li>\n\n","documents":[]}]